![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Эта картинка всем нравится и большинство говорит что она хорошо отражает суть. Но эти самые "все" слышат еще приблизительно 20-ти минутное голосовое сопровождение на плохом английском языке. Поэтому я хочу провести над узким кругом своей аудитории очередной эксперимент - посмотрите на это и попробуйте описать продукт, который тут изображен.
Заранее спасибо.

Заранее спасибо.

no subject
Date: 2008-10-04 07:35 am (UTC)Или распределенную операционную систему.
Или на заготовку для странного торта.
no subject
Date: 2008-10-04 07:55 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-04 07:56 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 07:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-04 07:56 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 08:02 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-04 08:21 am (UTC)Выдает типичную консалтерскую политкорректность, когда свежеприглашенный консалтер смотрит свежим взглядом в систему заказчика и перебирает в уме словарный запас "ну и пиздец... какое говно.... полная хуйня... какой пидор это писал?.... О!" и выдает: "у вас очень необычное решение".
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 08:16 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-04 08:22 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 08:28 am (UTC)По моему, это что-то типа ютуба прикрученного к торренту через мобильник.
no subject
Date: 2008-10-04 08:29 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 08:29 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-04 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-04 09:09 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-04 12:01 pm (UTC)Дело не в торте, со свечками, а в редкостной мерзоте цветов, плавных переходов. Это всё забивает главное, а именно -- саму структуру. И дело не в том, что напрягаясь и морща моск можно угадать, а в том, что те, кто может дать денег, пойдут туда, где не надо будет так напрягаться. Почему из оранжевого выходят противоестественные зелёные стрелки? Там где они из зелёного лезут -- понятно.
Ты запутал человека. По схеме не ясно сразу, где вход, а где выходы, как завязаны между собой два нижних металлических бублика.
Не выёживайся, возьми Визио, там хотя бы значки унифицированны.
no subject
Date: 2008-10-04 05:26 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-04 10:35 pm (UTC)А входов и выходов в этой штуке нету.
no subject
Date: 2008-10-04 01:08 pm (UTC)Лучше перекрась в basic colours, а то попадется мутный проектор и на экране ничего не отличишь
no subject
Date: 2008-10-04 08:42 pm (UTC)Первая мысль - действительно какой-то video on demand, но нахрена ему именно synchronus data store не ясно. Может какой-нибудь распределенный бэкапер ?
no subject
Date: 2008-10-04 10:35 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-07 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-08 10:28 pm (UTC)WTF is Agily Cake?
Date: 2008-10-08 04:17 am (UTC)The word you've entered isn't in the dictionary. Click on a spelling suggestion below or try again using the search bar above.
Suggestions for "agily":
1. edgily 2. agile
3. agilely 4. eagerly
5. age-old 6. edge city
7. agility 8. agist
9. agita 10. agis
11. ageing 12. Aegina
13. edgiest 14. egis
15. aging 16. agin
17. ageist 18. Ajaria
19. edging 20. Egeria
Re: WTF is Agily Cake?
Date: 2008-10-08 10:28 pm (UTC)Re: WTF is Agily Cake?
From:Re: WTF is Agily Cake?
From:Re: WTF is Agily Cake?
From: